|
|
|

Verschiedenes
Was sind beeidigte Übersetzungen?
Beeidigte (beglaubigte) Übersetzungen sind amtliche Übersetzungen, die mit dem Vornamen, dem Namen und der Anschrift des Übersetzers sowie mit dem Siegel des beeidigten Übersetzers versehen sind. Beglaubigte Übersetzungen werden meistens für den Bedarf der Gerichte, Staatsanwaltschaften, polnischer und ausländischer Behörden, Hochschulen, Notare usw. erstellt.
Was sind Konsekutivdolmetscherleistungen?
Konsekutive Dolmetscherleistungen sind Dolmetscherleistungen, wenn der Redner seine Ausführungen unterbricht und dem Dolmetscher Zeit für die Übersetzung des vorherigen Fragments lässt.
Was sind Simultandolmetscherleistungen?
Simultandolmetscherleistungen sind solche Übersetzungen, wenn „laufend“ übersetzt wird und der Redner seine Ausführungen nicht unterbrechen muss. Simultandolmetschen bei Konferenzen oder Symposien bedarf des Engagements von Dolmetscher mit überdurchschnittlichen Qualifikationen und Fähigkeiten. Ein Simultandolmetscher (anders: Konferenz-, Kabinendolmetscher) muss nicht nur die Sprache, in die übersetzt wird, sondern auch die Thematik der geführten Konferenz perfekt kennen.
Was ist eine Berechnungsseite der Übersetzung?
Die ans Büro übergebenen Übersetzungen werden mit unterschiedlicher Schriftgröße verfasst und die Seiten eines Dokuments haben unterschiedliches Volumen. Aus diesem Grunde wird jede Übersetzung gemäß den so genannten Berechnungsseiten abgerechnet. Bei normalen Übersetzungen zählt eine Berechnungsseite 1600 Zeichen und bei beeidigten Übersetzungen 1125 Zeichen. Es ist ebenfalls darauf hinzuweisen, dass die Berechnungsseite die niedrigste Abrechnungseinheit darstellt.
|
|

022 626 81 58

pyrus@pyrus.info

|
|